【和訳】 FreeTEMPO - Heart [feat. blanc.]
JASRAC転載許可のあるはてなブログで和訳を紹介しています。
楽曲や音源のレビューはメインサイトを参照ください。
FreeTEMPO - Heart (Feat. Blanc.)
A broken heart just needs some time left to bleed
A heart is best when it is kind warm and sweet
An open heart would never lie you see
So please believe that we were meant to be
傷ついた心は血を出し切るのに少し時間が必要
心は温かくて心地いい時が一番
開いた心は決して嘘をつかないよね
だから信じて 僕たちの運命は…
A jealous heart is not a crime nor is it weak
Your heart is blessed when it is mine can’t you see
With every beat a loss of time you see
So be with me yeah we were meant to be together
嫉妬心は罪でも弱さでもない
君の心が僕のモノの時は祝福されるよね 違う?
一つ一つの鼓動で時間が失われてくね
だから僕と一緒にいて そうなる運命だったんだ
It’s you plus me not less me
Gonna laugh with me not at me
Yeah two hearts beat as one beat
How beautiful
君に僕を足して 引くんじゃなくて
一緒に笑って 僕を笑うんじゃなくて
2つの心は1つの鼓動に
なんて美しいんだろう
A broken heart just needs some time left to bleed
A heart is best when it is kind warm and sweet
An open heart would never lie you see
So please believe that we were meant to be
傷ついた心は血を出し切るのに少し時間が必要
心は温かくて心地いい時が一番
開いた心は決して嘘をつかないよね
だから信じて 僕たちの運命は…
A jealous heart is not a crime nor is it weak
Your heart is blessed when it is mine can’t you see
With every beat a loss of time you see
So be with me yeah we were meant to be together
嫉妬心は罪でも弱さでもない
君の心が僕のモノの時は祝福されるよね 違う?
一つ一つの鼓動で時間が失われてくね
だから僕と一緒にいて そうなる運命だったんだ
It’s you plus me not less me
Gonna laugh with me not at me
Yeah two hearts beat as one beat
How beautiful it’d be
君に僕を足して 引くんじゃなくて
一緒に笑って 僕を笑うんじゃなくて
2つの心は1つの鼓動に
なんて美しいんだろうか
It’s you plus me not less me
Gonna laugh with me not at me
Yeah two hearts beat as one beat
How beautiful
君に僕を足して 引くんじゃなくて
一緒に笑って 僕を笑うんじゃなくて
2つの心は1つの鼓動に
なんて美しいんだろう
It’s you plus me not less me
Gonna laugh with me not at me
Yeah two hearts beat as one beat
How beautiful it’d be
君に僕を足して 引くんじゃなくて
一緒に笑って 僕を笑うんじゃなくて
2つの心は1つの鼓動に
なんて美しいんだろうか
It’s you plus me not less me
Gonna laugh with me not at me
Yeah two hearts beat as one beat
You can trust me
君に僕を足して 引くんじゃなくて
一緒に笑って 僕を笑うんじゃなくて
2つの心は1つの鼓動に
僕を信じてよ
Now and ever
一緒にいよう
今も これからもずっと
(繰り返し)
【和訳】 THE CHARM PARK - そら
JASRAC転載許可のあるはてなブログで和訳を紹介しています。
楽曲や音源のレビューはメインサイトを参照ください。
THE CHARM PARK『そら』(Music Video)
あの 君 あなたのことだよ 素晴らしい季節が来るよ。
その手で手伝ってくれない? 素晴らしい季節が来るよ。
I want to tell you what’s wrong with me
I want to tell you to come with me。
あの世界 keeps on rolling and going unable to stop for me。
あの 君 あなたのことだよ 素晴らしい季節が来るよ。
その手で手伝ってくれない? 素晴らしい季節が来るよ。
何を間違えてしまったか君に伝えたいんだ
こっちに来てよって伝えたいんだ
回って進み続けて僕には止められない あの世界
青い空 ほら And everywhere there’s someone in the right,
and there’s someone not so right。
ほったらかしておいてそのまま
生きていてそのまま。
青い空 ほら そこが合っている人と
そうでない人がいる
ほったらかしておいてそのまま
生きていてそのまま。
あの 君 まだ気づいていないの?
そばにずっといるはずなんだ。
新しい花が咲いてる
Under the weight of this world, I’ll help you carry on out。
あの 君 まだ気づいていないの?
そばにずっといるはずなんだ。
新しい花が咲いてる
この世界の重さから抜け出そうとする君を手伝うよ
赤い空 ほら ”Forever-lasting things” don’t come around,
but we wait until we die or cry。
ほったらかしておいてそのまま
生きていてそのまま。
赤い空 ほら ”永遠のモノ”なんて巡ってこないんだ
でも僕らは死ぬか泣くまで待っている
ほったらかしておいてそのまま
生きていてそのまま。
全ては君の言う通り「離さない」と言う僕の手には何も入っていない
ごめん嘘ばかりで守れなかった 今まで忘れない。
全ては君の言う通り「離さない」と言う僕の手には何も入っていない
ごめん嘘ばかりで守れなかった 今まで忘れない。
真っ黒空 ほら The Sun is shining bright into our lives,
so don’t give up just now。
諦めないでくれ
ほったらかしておいてそのまま
生きていてそのまま。
真っ黒空 ほら 太陽は僕たちの命に光注ぎ込む
だから今は諦めないよ
諦めないでくれ
ほったらかしておいてそのまま
生きていてそのまま。
【和訳】 THE CHARM PARK - 休日
JASRAC転載許可のあるはてなブログで和訳を紹介しています。
楽曲や音源のレビューはメインサイトを参照ください。
残念ながらMVやAudio Videoはないので、収録アルバムのTrailer。(4:50~)
THE CHARM PARK / メジャー1stアルバム「Timeless Imperfections」全曲試聴Trailer
I don’t believe in magic
I don’t believe at all
But I still believe in miracles
僕は魔法を信じていない
まったく信じない
それでも奇跡は信じている
I wouldn’t even hesitate to call your bluff
But I still believe in you alone
君のはったりなんて恐れないよ
だって まだ君が一人だって信じてるから
And now we’ve gone another step beyond the door
No matter what happens
No matter the difference
Let’s go to place you wanna go
そしてほら 僕らはドアの向こうに進んだ
何があっても
すれ違いがあっても
君の行きたいところへ行こうよ
Tell me where you wanna go now
Tell me what you wanna do now little honey
We still got a lot of time
Tell me where you wanna go now
Tell me what you wanna do now
Oh I’ll be here to take you anywhere
どこに行きたいか教えて
何をしたいか教えて 可愛い君
時間はまだたっぷりあるから
どこに行きたいか教えて
何をしたいか教えて
どこにでも連れて行くよ
まるい瞳で
世界中を
映し取って回ろう
最初で最後の
望みが叶うとしたら
何を願うんだろう
とはいえ
のんびりしたいだけなのさ
どんな時も
軽やかに
さあ Let’s go to a place you wanna go
I’ll ask you the same old questions
I wanna know
No matter what happens
No matter the difference
Let’s go to the place we wanna go
僕はいつもと同じ質問をするよ
知りたいんだ
何があっても すれ違いがあっても
問題ないってことを
僕らの行きたいところへ行こうよ
Tell me where you wanna go now
Tell me what you wanna do now little honey
We still got a lot of time
Tell me where you wanna go now
Tell me what you wanna do now
どこに行きたいか教えて
何をしたいか教えて 可愛い君
時間はまだたっぷりあるから
どこに行きたいか教えて
何をしたいか教えて
【和訳】 Sam Ock - Every Moment
JASRAC転載許可のあるはてなブログで和訳を紹介しています。
楽曲や音源のレビューはメインサイトを参照ください。
Sam Ock - Every Moment [Official Music Video]
And it goes like this
Sweet bliss
それはこんな感じだよ
あまい至福の喜び
See, my heart is on fire
For all of my hope is slipping through these cracks
Of all my sin…
見て 僕の心に火がついてるよ
罪をすり抜けたいという想いを
叶えるために
I know that You know these things
This journey’s taking all the strength I have
見君はそれを知ってるよね
これは僕が持っている強さをすべて手に入れる旅さ
But You would take me up again
This fallen, beaten state I’m in
With You I know that I have everything
And I wonder
でも 君はまた僕をこの落ち込んで
打ちのめされた状態にするだろうね
君といると 僕はすべてを持っていることに気づくよ
そして思うんだ
Will it be today, or maybe tomorrow
That I find my strength in You?
For the road is long with sunshine and sorrow
But still I cherish every moment with You!
Yes I do! (right here,) when I’m with You!
今日なの?それとも明日かな?
君の中にある僕の強さを見つけられるのは
道は長く 光も悲しみもあるよね
でも それでも僕は君との一瞬一瞬を大切にするよ!
本当だよ!(ここで)君と一緒にいるときは!
See, I’m weary, I’m tired
But You give me peace of mind through all my days
And all my nights
I know that You’re guiding me
So every doubt I have will fade away
ほら 僕は心も体も疲れてるよ
でも 君は四六時中 心の安らぎを
与えてくれるね
君が導いてくれてるんだよね
だから どんな不安も消え去るんだ
And You would take me in again
This fallen, beaten state I’m in
In You I know that I have everything
And I wonder
そして 君はまた僕をこの落ち込んで
打ちひしがれた状態に連れていくだろうね
君の中に 僕のすべてがあるって知ってるよ
そして思うんだ
Will it be today, or maybe tomorrow
That I find my strength in You?
For the road is long with sunshine and sorrow
But still I cherish every moment with You!
今日なの?それとも明日かな?
君の中にある僕の強さを見つけられるのは
道は長く 光も悲しみもあるよね
でも それでも僕は君との一瞬一瞬を大切にするよ!
There is no better place
Of love and amazing grace
No more tears or pain
‘Til then I will never cease to pray!
ほかにもっと良い場所なんてないんだ
こんなに愛と恵みにあふれた素晴らしいところは
もう涙も苦しみもなくなるその時まで
僕は決して祈ることをやめないよ!
Will it be today, or maybe tomorrow
That I find my strength in You?
For the road is long with sunshine and sorrow
But still I cherish every moment with You!
今日なの?それとも明日かな?
君の中にある僕の強さを見つけられるのは
道は長く 光も悲しみもあるよね
でも それでも僕は君との一瞬一瞬を大切にするよ!
Will it be today, or maybe tomorrow
That I find my strength in You?
For the road is long with sunshine and sorrow
But still I cherish every moment with You!
今日なの?それとも明日かな?
君の中にある僕の強さを見つけられるのは
道は長く 光も悲しみもあるよね
でも それでも僕は君との一瞬一瞬を大切にするよ!
And it goes like this
Sweet bliss
それはこんな感じだよ
あまい至福の喜び
【和訳】 THE CHARM PARK - Still in Love
JASRAC転載許可のあるはてなブログで和訳を紹介しています。
楽曲や音源のレビューはメインサイトを参照ください。
THE CHARM PARK / Still in Love (Lyric Video)
You know that you and I is all we got
So why do we keep on fighting?
And you know that I’ll adore you ‘til die
So let’s just keep on living, keep on loving
君と僕は人生のすべてだよね
じゃあ なんでけんかを繰り返すのかな?
僕が死ぬまで君を愛する気持ちなのは知ってるよね
だから とにかく生きて 愛しつづけようよ
(We’re still in love)
So much more than you know
(We’re still in love)
Even more than we’d know
(We’re still in love)
So tell me that you’re with me babe
Because we have so much more to go
(僕らはまだ恋をしてる)
君が思ってるよりずっと
(僕らはまだ恋をしてる)
僕らが思う以上に
(僕らはまだ恋をしてる)
だから ずっと一緒だって言ってよ
だって 僕らのこの先はまだまだ長いから
Oh the times they are changing
And the lies they are vaping
Oh the cries they are paving
I’m nothing here without you babe
Your love is all I ever need
時間はずっとうつろうもの
嘘はすっと呑み込むもの
叫びはそっと蓋をするもの
君がいないと僕には何もないんだ
君の愛がないと生きていけないんだ
(We’re still in love)
So much more than you know
(We’re still in love)
Even more than I know
(We’re still in love)
So tell me that you love me babe
Because we have so much more to go
(僕らはまだ恋をしてる)
君が思ってるよりずっと
(僕らはまだ恋をしてる)
僕が思ってるよりずっと
(僕らはまだ恋をしてる)
だから 愛してるって言ってよ
だって 僕らのこの先はまだまだ長いから
Oh the times they are changing
And the lies they are vaping
Oh the cries they are paving
There is nothing more that I can say
Your love is natural to me
時間はずっとうつろうもの
嘘はすっと呑み込むもの
叫びはそっと蓋をするもの
もうこれ以上言えることは見当たらないよ
君の愛なしなんて考えられないよ
All the times they are changing
And the lies they are vaping
All the cries they are paving
There is nothing more that I can say
I’m nothing here without you babe
Your love is all I ever need
時間はすべてうつろうもの
嘘はすっと呑み込むもの
叫びはそっと覆うもの
もうこれ以上言えることは見当たらないよ
君がいないと僕には何もないんだ
君の愛がないと生きていけないんだ
【和訳】 THE CHARM PARK - Stars Colliding
JASRAC転載許可のあるはてなブログで和訳を紹介しています。
楽曲や音源のレビューはメインサイトを参照ください。
THE CHARM PARK / Stars Colliding (Lyric Video)
A new year
You see the world for more than they’d appear
It’s hard enough just chasing all those tears
I hope you make the best of you from here
新しい一年
みんな今までよりずっと世界は良くなるって思ってる
涙する姿を見つけることさえ難しいくらい
みんながこれから精一杯頑張れるといいな
Stay where you are, grow old tomorrow
Don’t go too far, stay in the shallow
My shining star, our time is precious
Our time is precious
そこにいて、明日も歳を重ねて
そんな遠くに行かないで、浅瀬にいてよ
輝く星、僕たちの時間は大切だよ
何ものにも代えがたいんだ
We set the world on fire
We climbed for something higher
We didn’t know any wiser
Oh I know we want to be happier
A billion stars are trying
Imagine all the colors shining
We’re after the same happiness inside
僕たちは世界を沸かせる
より高いところを目指した
他に良いやり方を知らなかったんだ
わかってるよ、もっと幸せになりたいだけなんだ
幾億もの星たちが頑張っている
すべての色が輝くのを想像してみて
僕たちは心の中の幸せを追いかけている
Another new year
Still we cling to something that we hold dear
We dread to face our deepest darkest fears
The distance makes it hard to make it clear
また新しい一年
まだ大切なものにしがみついている
心の奥底の暗い恐怖に向き合うことを恐れている
距離がそれをぼやけさせてくれる
Stay where you are, grow old tomorrow
Don’t go too far, stay in the shallow
My shining star, our time is precious
Our time is precious
そこにいて、明日も歳を重ねて
そんな遠くに行かないで、浅瀬にいてよ
輝く星、僕たちの時間は大切だよ
何ものにも代えがたいんだ
We set the world on fire
We climbed for something higher
We didn’t know any wiser
Oh I know we want to be happier
We’re all just stars colliding
Imagining the colors shining
We’re after the same happily ever afters
僕たちは世界を沸かせる
より高いところを目指した
他に良いやり方を知らなかったんだ
わかってるよ、もっと幸せになりたいだけなんだ
僕たちはみんな、ぶつかり合って
色とりどりの輝きを描く星たち
何があってもいつも同じ幸せを追いかけてる
After every heartache
After every story
After every moment
We’re all we’ve got
どんなつらいことがあっても
どんな物語だとしても
どんなことがあっても
手に入れたものが僕たちのすべてだ
Let’s set the world on fire
Climb for something higher
Let’s grow until we can’t be happier
We’re all just stars colliding
Imagining the colors shining
We’re after the same happily ever afters
We’re after the same happiness inside
We’re after the same happily ever afters
世界を沸かせよう
もっと高いところへ昇ろう
宇宙は僕らのもんだ
もうこれ以上ないってくらい幸せになるまで頑張ろう
僕たちはみんな、ぶつかり合って
色とりどりの輝きを描く星たち
何があってもいつも同じ幸せを追いかけてる
心の中の幸せを追いかけている
何があってもいつも同じ幸せを追いかけてる
【和訳】 THE CHARM PARK - Mothers
JASRAC転載許可のあるはてなブログで和訳を紹介しています。
楽曲や音源のレビューはメインサイトを参照ください。
THE CHARM PARK / Mothers "Home Session"
Mother why you crying now
It’s such a lovely day
I’ll never understand the reason for your tears
お母さん、なんで泣いているの
こんな素敵な日なのに
私には涙のわけを理解できないや
Mother tell me all your dreams
The dreams that had to halt
When I came to your world
お母さん、あなたの夢をすべておしえて
私があなたのもとにやって来たときに
あきらめなければならなかった夢を
I’m always a part of you
We’ll do it all over
If we can do life again, I’d choose the same
I’ll make the same mistakes again
And I’ll know that time will never be on our side
Dear mothers, don’t ever change
私はいつだってあなたの一部だよ
私たちはやり直すよ
もう一度やり直せるのなら、私は同じ人生を選ぶだろう
同じ間違いを繰り返して
時間はずっと続かないことを知るんだ
いとしい母親たち、ずっと変わらないでいて
Daughter why you crying now
It’s such a lovely day
I’ll try to understand
娘よ、なぜ泣いているの
こんな素敵な日なのに
泣いてるわけを頑張って理解するね
I’m always a part of you
We’ll do it all over
If we can do life again, I’d choose the same
I’ll make the same mistakes again
And I’ll know that time will never be on our side
I’ll know that destiny is something we can change
And I’ll know that things are better just the way they are
Dear mothers, don’t ever change
私はいつだってあなたの一部だよ
私たちは何度でもやり直すよ
もう一度やり直せるのなら、私はきっと同じ人生を選ぶだろう
同じ間違いを繰り返して
時間はずっと続かないことを知るんだ
運命は変えられるものだと知って
そのままの あなた でいたほうがいいことに気付くんだ
いとしい母親たち、ずっと変わらないでいて
I’m always a part of you
We’ll do it all over
If we can do life again, I’d choose the same
I’ll make the same mistakes again
And I’ll know that time will never be on our side
I’ll know that destiny is something we can change
And I’ll know that things are better just the way they are
I’ll know the sacrifice and pain you had to bear
And I’ll know to thank you better from the bottom of my heart
Dear mothers, don’t ever change
私はいつだってあなたの一部だよ
私たちは何度だってやり直すよ
もう一度やり直せるのなら、私はきっと同じ人生を選ぶよ
同じ間違いを繰り返して
時間はずっと続かないことを知るんだ
運命は変えられるものだと知って
そのままの あなた でいたほうがいいことに気付くんだ
そして あなたの命懸けの苦労を知って
私は心の底から感謝していることに気付くんだ
いとしい母親たち、ずっと変わらないでいて